Практическое значение полученных результатов определяется возможностью

их использования в работе вузов филологического профиля при преподавании Курсовая на заказ
лекционных курсов и проведении практических занятий по лексикологии, лексикографии,
функциональной лингвистики, терминознавства и переводоведения. полученные
результаты можно применить в процессе преподавания немецкого языка для студентов,
обучающихся по направлению "Економика‖," Менеджмент‖, "Маркетинг‖, а также
при составлении методических пособий, учебников для студентов коммерческих,
финансовых, экономических специальностей. Предложенный глоссарий профессиональных
сроков маркетинга может послужить основой для дальнейшего заключения
немецкоязычного терминологического словаря по маркетингу. результаты исследования
могут быть использованы в научных работах аспирантов и студентов.
Личный вклад соискателя. Основные обобщения, выводы и данные
диссертационного исследования, в частности, те, характеризующие его научную новизну,
практическое значение и результаты, получены и обоснован личных
исследований автора. Все публикации выполнены соискателем единолично.
Апробация результатов исследования состоялась на заседаниях кафедры
немецкой филологии Прикарпатского национального университета имени Василия
Стефаника и на отчетных научных конференциях профессорско-преподавательского
состава Тернопольского национального экономического университета; основные
положения работы представлены в докладах на шести международных научных
конференциях "Приоритеты германского и романского мовознавства‖ (Луцк,
2012), "Актуальные проблемы германо-романской филологии и образовательный
социокультурный процес‖ (Тернополь, 2013) Курсовая на заказ, "Ключевые проблемы современной
германской и романской филологии‖ (Луганск, 2014), "Межкультурное
коммуникация: язык - культура - особистисть‖ (Острог, 2014), "Языки и мир:
исследования и викладання‖ (Кировоград, 2014), "Актуальные проблемы
терминознавства, романо-германской филологии и перекладу‖ (Черновцы, 2014) и
на двух международных научно-практических конференциях «Научная индустрия
14
европейского континента‖ (Прага, 2013), и "Образование и наука без границ‖
(Польша, 2013).
Публикации. По теме диссертационного исследования опубликовано 17
единоличных статей, из них 11 статей в профессиональных изданиях Украины; 1 статья в
иностранному специализированном издании (Германия).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Немецкая профессиональная речь маркетинга характеризуется очень низким
степенью абстрактности, пользуясь элементами общелитературного языка,
поскольку ей присущи небольшое количество внутриотраслевых сроков.
2. Использование различных методик описательного и сопоставимого методов
анализа обеспечивает объективное рассмотрение многогранного и многоаспектного
предмета исследования.
3. Подавляющее большинство всех профессиональных наименований составляют интрагалузеви
сроки; по тематическому классификации выделены девять тематических групп:
основы маркетинга, наука о (предпринимательскую) деятельность торгового Курсовая на заказ
предприятия, исследование рынка, коммуникативная политика, политика сбыта,
политика производства, денежная политика, директор и другие сроки.

Методологической основой работы является совокупность подходов и методов научного

познания, обеспечили комплексный анализ материала и объективность Курсовая на заказ

полученных результатов. В нашей работе использованы общенаучные (методы

диалектики: индукции, дедукции и функционального подхода) и специально

лингвистические методы и методики. Процесс селекции речевого материала

проводился по методике сплошной выборки. Дескриптивный метод, метод

словарных дефиниций и методика семантико-компонентного анализа

использовались для инвентаризации и систематизации немецких терминов

маркетинга, установление их дефиниций, определения семантической структуры

исследуемых языковых единиц и выявления семантических изменений в терминологии

маркетинга с учетом синонимических, антонимических, омонимических и гиперо-

гипонимичних отношений. Структурно-словообразовательную методику отражено в анализе

словообразовательных моделей сроков маркетинга. Методика контекстологичного

анализа, дискурсивный и сравнительный методы направлены на раскрытие

когезионной специфики объединения текста в единое целое и сопоставимого анализа

функционирования терминов в разнотипных профессиональных текстах. Методика

квантитативно-квалитативную анализа заключалась в определении частотности

исследуемого языкового явления.

Научная новизна исследования заключается в том, что

впервые:

осуществлен комплексный анализ профессиональной языка маркетинга на материале

немецкого языка;

конкретизировано понятие профессионального языка как лингвистического явления;

выяснено место немецкой профессиональной языка маркетинга в контексте

общеэкономической профессионального языка;

очерчен объем и структуру категорий области маркетинга, представленной в

разработанной тематической классификации;

освещены внутриязыковые ресурсы для пополнения номинаций понятий

маркетинга;

установлено и объяснено закономерности морфологического, синтаксического и

семантического способов терминообразования;

прослежено процессы терминологизации и детерминологизации сроков

маркетинга;

 обоснована роль метафоры, метонимии и гипер-гипонимии в образовании новых

профессиональных наименований

 освещены специфику парадигматических отношений между терминами отрасли;

 выделены на текстовом материале синтаксические, морфологические и Курсовая на заказ

семантические характеристики терминов в разнотипных профессиональных текстах маркетинга, а

также функциональные особенности профессионального языка маркетинга;

установлено когезионный потенциал отраслевой терминологии в профессиональном

дискурсе;

определены терминологическую частотность и насыщенность сроков в немецких

профессиональных текстах маркетинга.

 

Теоретическое значение исследования заключается в весомый вклад в

дальнейшей разработки теоретических аспектов термино знания, лингвистики

профессиональных языков и лексикологии немецкого языка. Работа будет способствовать углубленному

изучению организации терминологии, включая общие вопросы терминологической

номинации в современном немецком языке и функционирования профессиональной экономической

языка в профессиональных текстах. Материал диссертации может служить основой для Курсовая на заказ

будущих перспективных сопоставимых исследований профессионального языка и текстов

маркетинга в двух или более языках.

Сейчас профессиональные языка служат средством овладения спецификой определенной области

науки или техники Курсовая на заказ. Как индикатор влияния общества на язык, профессиональная терминология, в

свою очередь, дает возможность отследить как культурный, так и научный аспекты его

развития. В условиях углубления рыночных отношений одной из наиболее динамично

развитых специальных языков является профессиональная речь маркетинга, образует чрезвычайно

важный пласт национального языка. Профессиональную терминологию маркетинга считают

важной составляющей общеэкономической терминологической лексики, требует

детального всестороннего лингвистического исследования, а именно анализа ее структурно

семантического, лингвопрагматическое и функционального аспектов.

Интеграция Украины в страны Европы предусматривает тщательный анализ

национальных профессиональных языков и прежде всего профессиональной языка маркетинга, так как именно

эффективная коммуникация обеспечивает развитие экономических связей и межнациональную

интеграцию. В этом контексте немецкий профессиональный язык маркетинга занимает значительное

место, поскольку она работает в экономических сферах законодательства, деловой

документации из-за возникновения новых форм хозяйствования, а также расширение

контактов с зарубежными партнерами в сфере производства и сбыта товаров и услуг.

Проблеме профессиональных языков, лингвистике профессионального текста и перевода посвятили

свои научные исследования такие выдающиеся ученые, как В. Алимов, А. Ахманова, Г. Винокур,

Е. Вюстер, Н. Гальперин, Б. Головин, Курсовая на заказ В. Даниленко, В. Карабан, Т. Кияк, А. Коваль,

В. Комиссаров, В. Лейчик, Д. Лотте, Е. Скороходько, А. Суперанська и др. несмотря на

неослабевающий интерес специалистов к данной проблеме (А. Гутиряк, Д. Шапран) анализ

научной литературы свидетельствует о том, что вне поля зрения исследователей и сегодня

находится немецкая профессиональная речь маркетинга.

Значительный теоретический и практический вклад в исследование терминологий

различных отраслей знания и деятельности человека на материале различных языков сделали

С. Куделько (терминология рыночных отношений), Г. Черновол и А. Чуешкова

(Экономическая), Г. Пастернак (экономически правовая), Б. Михайлишин и

9

А. Покровская (рыночная), А. Винник (финансовая), А. Чумак (финансово

бухгалтерская), Х. Дацишин (терминология финансово-кредитных отношений и

денежного обращения), Л. Закреницька (терминология христианского богословия),

М. Сташко (библиотечно-библиографическая), М. Процик (издательская), А. Медведь

(Грамматическая), С. Руденко (терминология общественного питания), А. Бондарь,

Л. Козловская, С. Овсейчик и В. Чумак (экологическая), Н. Император (медицинская),

Р. Стецюк (кардиологическая), Т. Соколовская (генетическая), Н. Мисник (медицинская

клиническая), И. Корнейко (терминология медицинской радиологии), Н. Ктитарова

(Металлургическая), Н. Цымбал (терминология органической химии), О. Иващишин и

Т. Михайлова (научно-техническая), И. Кочан (радиотехническая), Л. Козак

(Электротехническая), А. Кучеренко (пожарно-техническая), А. Южакова (терминология

холодильной техники), А. Николаева (терминология программирования), Л. Веклинець

(Психологическая), И. Волкова (физическое), Курсовая на заказ О. Гриджук (терминология художественной резьбы

по дереву), С. Булык-Верхола (музыкальная), М. Шевченко (терминология гражданского

права).

Актуальность исследования обусловлена ​​перспективностью изучения

национальных профессиональных языков для экономического развития Украины Курсовая на заказ, а также

гносеологической необходимостью в отдельных терминосистемах и их

функционирования в специальных текстах. Своевременность исследования объясняется

также тем, что среди ряда рейтинговых профессий маркетолог является одной из тех, что

пользуется спросом, а в условиях мирового экономического интеграции его профессиональная

подготовка предполагает способность оперировать иноязычной профессиональной лексикой, а

также соответствующими грамматическими и текстовыми структурами. В связи с этим

естественно возникает необходимость стратификации немецкой терминологии маркетинга,

выявление ее структурных и семантических характеристик, изучение особенностей

функционирования сроков маркетинга в профессиональных текстах, определение типичных для

них грамматических и текстовых характеристик.

Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертация

выполнено в рамках научной темы кафедры немецкой филологии Прикарпатского

национального университета имени Василия Стефаника "Структура и функции

элементов различных уровней системы немецкой мови‖ (номер государственной регистрации

0113U005754). Тема диссертации утверждена Ученым советом Прикарпатского

национального университета имени Василия Стефаника (протокол № 5 от 28 мая

2013).

Цель исследования - выделение номинативных средств, морфологического,

семантического и синтаксического способов воплощения специальных категорий маркетинга

и освещение специфики их функционирования в текстах.

Для достижения поставленной цели предусмотрено решение следующих научных

задач:

выяснить теоретические аспекты функционирования профессионального языка маркетинга

(В пределах профессиональной языка экономики);

обосновать выбор методов и методик исследования для обеспечения

комплексного анализа материала и объективности полученных результатов;

дать характеристику основным признакам терминоодиниць изучаемого языка

маркетинга и алгоритма выделения лексического состава терминологии соответственно

разработанной тематической классификации Курсовая на заказ;

определить роль категорий маркетинга в терминосистеме экономики и выяснить

место исследуемой терминологии в терминологическом среде современного немецкого

языка;

выявить внутренние и внешние ресурсы языка в процессе номинации понятий

маркетинга на основе лексикографических источников, заключив для этого словарь

сроков маркетинга;

осветить морфологические, синтаксические, семантические и функциональные

особенности немецкой профессиональной языка маркетинга в разнотипных профессиональных

текстах.

Объект исследования - терминосистема и профессиональный текст маркетинга немецкой

языка.

Предмет исследования - структурно-семантические, лингвопрагматическое и

функциональные аспекты профессиональной речи маркетинга.

Материал исследования составляет 1051 языковая единица, отобранная методике

сплошной выборки из 6 немецкоязычных толковых терминологических словарей Курсовая на заказ.

Всего использовано 16 профессиональных источников (8 - общего экономического содержания, 8 -

профессионального маркетингового содержания) общим объемом 10754 страниц,

составляет текстовый массив общим объемом 3, 104 млн. слов.

В финансовом плане на сложившуюся ситуацию оказали влияние следующие факторы:

- снижение уровня финансового левериджа Курсовая на заказ

- сокращение оборачиваемости оборотного капитала

- значительное увеличение расходов, не связанных с основной деятельностью, а так же, в том числе являющихся общехозяйственными, а так же, в том числе общепроизводственными.

С целью повышения прибыли рекомендуется:

- ввести контроль за такой статьей затрат, как «прочие», рост которых составил 73.4 тыс грн;

- поднять цены за метраж предоставляемой в аренду площади.

3 АНАЛИЗ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОСНОВНЫХ ФОНДОВ ПРЕДПРИЯТИЯ НА ПРИМЕРЕ ОАО «СВИТЯЗЬ»

Для проведения анализа составим таблицу 3.1.

Таблица 3.1

Анализ движения основных фондов

Группы основных фондов

На начало года 2005 года

Поступило за период

Выбыло за период

Наличие на конец 2016 года

Тыс грн

%

Тыс грн

%

Тыс грн

%

Тыс грн

%

Производственные

920.6

63.44

15.7

68.86

6.9

57.98

929.4

63.57

Непроизводственные

530.5

36.56

7.1

31.14

5

42.02

532.6

36.43

Всего основные фонды

1 451.1

100

22.8

100

11.9

100

1 462

100

 

 

Проведем факторный анализ методом абсолютных разниц.

Найдем изменение фондоотдачи под влиянием каждого фактора по формулам:

 

ФОУа = У * ФОа = 0.0013 * 2.306 = 0.003                                                      (3.5)

ФОа = Уаф * ФОа = 0.077 * 0.6357 = 0.049                                                    (3.6)

   

Определим общее изменение фондоотдачи под влиянием факторов:

0.003 + 0.049 = 0.052

Проверим правильность полученных результатов:

 

ФО = ФО2 – ФО1                                                                                              (3.7)

ФО1 = Уа1 * ФОа1 = 0.6344 * 2.306 = 1.463 грн                                            (3.8)

ФО2 = 0.6357 * 2.383 = 1.515 грн                                                            

ФО = 1.515 – 1.463 = 0.052 грн

Определим изменение товарной продукции под влиянием каждого фактора:

 

ОПФф * ФОУа = 389.9 * 0.003 = 1.17 тыс грн                                               (3.9)

ТПФОа = ОПФф * ФОФОа = 389.9 * 0.049 = 19.1 тыс грн                        (3.10)

 

Определим общее изменение реализуемых услуг под влиянием факторов Курсовая на заказ:

1.17 + 19.1 = 20.27 тыс грн

Хотите заказать помощь в написании дипломных, курсовых работ, контрольных, эссе, отчета по практике, переводы ?

Присылайте запрос на электронную почту  ya.partner5@yandex.ru  , укажите :
Тему работы, вид работы, количество страниц, % Антиплагиата, срок выполнения, методичку.    
Ответ по заказу будет в течение нескольких часов, мы всегда на связи и работаем без выходных!

 

ООО «Партнер Капитал» ИНН 5012085872, КПП 332901001, 600016,Россия, г. Владимир, Добросельская 1а,  пом. 8